Литклуб
Надежда Трубникова


ТИТУЛ

(документальный рассказ с частушками и басней)


     Мне никогда не приходило в голову сознательно участвовать в каком-либо радио-конкурсе. Я относилась к ним со снисходительной улыбкой, немного свысока: мол, это не для меня. Но вот однажды черт меня попутал.
     Это была еженедельная субботняя утренняя передача под довольно странным названием - "Фолькэкспресс", определявшим ее фольклорную направленность. Я слушала ее регулярно, но совершенно случайно. Понимаю, как дико это звучит, но именно так и было: просто в одно и то же время я приходила по субботам на кухню, чтобы приготовить себе завтрак, и машинально включала радио.
     В один прекрасный день, включив его, слышу, что объявляется конкурс на сочинение частушек, в которых должно обязательно звучать название передачи. Я, право же, совсем не хотела участвовать в этом сомнительном мероприятии, но черт дернул меня за невидимую нитку, и я, как послушная марионетка, села, задумалась и написала на одном дыхании несколько частушек.
     Вот они.

От свидания в субботу
Отказалась наотрез -
Очень слушать мне охота
Передачу "Фолькэкспресс".

Милый злится, что есть мочи,
На мой этот интерес -
На дуэль он вызвать хочет
Передачу "Фолькэкспресс".

Мы приемник не забудем
Завтра взять с собою в лес -
Вместе с милым слушать будем
Передачу "Фолькэкспресс".

Утром, вскоре после чая
На приемник кот залез -
Знает он, когда включаю
Передачу "Фолькэкспресс".

После этих четырех опусов я перевела дух, и меня слегка потянуло на политику:

Цены вновь и вновь взлетают,
Все сильнее давит пресс,
Но от стресса нас спасает
Передача "Фолькэкспресс".

Ну, а закончила, конечно, с пафосом:

Пусть и впредь растет по праву
Ваш авторитет и вес,
Пусть гремит повсюду слава
Передачи "Фолькэкспресс".


     Я послала в адрес передачи эти частушки и забыла о своей авантюре.
     Две или три недели спустя, прихожу, как всегда, на кухню, включаю радио и вдруг слышу, как звучит на всю Россию и часть стран СНГ: "Мы подвели итог конкурса частушек, и победила в нем - называют мои имя и фамилию - настоящий Пушкин в юбке…". И зачитывают мои частушки - правда, только те, что без политических намеков. Мне стало и смешно и грустно из-за поминания всуе имени Пушкина, связанного со мной помимо моей воли. И в то же время в глубине души, на самом ее донышке, неожиданно зашевелился крошечный червячок удовлетворения - ведь это был единственный всенародно пожалованный мне поэтический титул, - да еще какой: "Пушкин в юбке"!.. Мне вспомнилось даже, что Екатерину Дашкову, которая при всех ее талантах была еще и композитором, называли "Моцартом в юбке". И все-таки мне было и грустно и смешно…
     Но, я думаю, что именно подспудная память об этой давней частушечной истории в сочетании с какими-то новыми реалиями подвигла меня, спустя года, написать басню "Жираф-стихотворец":

Жираф прочел в одной из книг,
Что, мол, сестра таланта - краткость.
Жирафа обуяла радость, -
Он неожиданно постиг,
Что, времени не тратя, надо
Частушку сочинить - в награду
Приняв признание и славу,
Овации и крики: "Браво!".

Сложивши строчки в рифму, он
Принес издателю Слону
И был немало удивлен,
Что, прочитав частушку, Слон
Ему ту рукопись вернул,
Сказав, что это не годится,
Что прежде надо подучиться,
А сочинять уже потом…

Мораль же этой басни в том,
Что если даже налицо
Есть краткость, то еще не факт,
Что брат ее и впрямь талант, -
Ведь надо, чтоб, в конце концов,
Талант - обоим - был отцом.

Ноябрь 2004 г.
Hosted by uCoz