Литклуб
ВИКТОР КОЛЛЕГОРСКИЙ



К брату Тибальту в обновах сосновых...

К брату Тибальту в обновах сосновых,
В звёздное лето со скоростью света —
Двое блаженных в семействе сверхновых:
Альфа Ромео и бета Джульетта.

Аква тофана от брата Лоренцо,
Тайного брака загробная нега.
Краешек рая — Верона, Виченца...
Четверть секунды до часа омега.

У виноградных пагод, у врат иного Рима...
Дмитрию Цесельчуку
У виноградных пагод, у врат иного Рима,
Блаженных райских ягод стена горит незримо —

То радостью синайской затеплится в латыни,
То радугой китайской заблещет нам в пустыне.

О, посох пилигрима, о, горечь винограда
У врат иного Рима, у стен иного сада...

Но дивная прохлада повеет из-за туч —
И стен чумного града коснётся райский луч.



Пока мы неаполитанцы...

Пока мы неаполитанцы
В Большом Петра или Модеста,
Нас не запишут в чужестранцы
В отчизне Карла иль Ореста.

В венециановской вакханке
Родство заметно, как ни странно,
Усталой бежецкой крестьянки
С венецианкой Тициана.

Оно проступит полной мерой
Сквозь все различия манеры -
Родство Плениры с Примаверой,
Весны на пашне и Венеры.

И в Риме третьем Филофея,
Раздоров пагубных не сея,
В четвёртом акте Досифея,
То итальянясь, то русея,

Услышим в Угличе на Бренте
Или на Яузе в Пескаре
В дивертисмент Фиоравенти,
Двух Алевизов и Солари.



Седьмой Рим

Нет, не в Чехию Чехов чахоточный,
В карловарский камфарный комфорт,
А в портяночный, и обмоточный,
И чесоточный Ванинский порт.

Прямо с треснувшей льдины папанинской -
В тот ежовско-столыпинский ад,
В тот булганинский, ванинский, анненский,
С плачем старых эстонок, Кронштадт.

Или с грифельной одой державинской
Угодив под державный каток -
И в карсавинский Рим, и в коржавинский
По этапу во Владивосток.

Там, в четвёртом, несмеловском, Риме -
Тот же Бог, тот же Рог Золотой,
А в погибельном сгинешь Нарыме -
В нём и пятый тебе и шестой.

И в бараке колымском, Респиги, я
Средиземный услышу твой Рим.
Пожалей меня, Фракия, Фригия,
Одари меня Римом седьмым,

Римским-Корсаковым оркестрованным
Среди зимних прохлад поутру,
Или Клюеву свыше дарованным
На терновом нарымском ветру.



Письмо римскому другу

И.Б.

Amata nobis quantum amabitur nulla*.
Скифский Катулл у гробницы Вергилия – Бунин.
С Дантом, Петраркою – Батюшков, Блок, Баратынский
В Байе лазурной, Равенне, у башен Ливурны.
Только вот в рай этот – влажный, удушливый, тесный –
Грузный, неловкий, протиснется ль Бенедиктов,
Даром что ямб его зябнущий петербургский
Был и в Париже б увенчан и в Александрии.
С громокипящим звенящим кубком метелей
Белый там сам обитает, витает, летает,
То, словно Котик Летаев, а то, как крещёный китаец,
И причитает: и впрямь, ну какой я вам небожитель?!
Что уж тогда о других нам сказать гигантах?
Тут уж и Брюсов – лишь ученик прилежный,
Тут и Бальмонт – неряшлив и многословен,
И Богданович – с Музой, как мальчик, робок.

Честь – и десятым замкнуть этот список певчий,
Больше, чем с Бабелем первым быть в Одессе,
Больше, чем Нобеля взять вторым в Стокгольме,
Больше даже, чем Байрону, Бёрнсу вслед, Блейку
В речи чужой на чужбине стать четвёртым,
Больше, чем в Риме Третьем, мой друг Бабицкий**,
Наедине с Бодлером вкушать бессмертье.


_______________________________________
*С лат.: «Возлюбленная нами, как никакая другая возлюблена не будет». Катулл
** Иван Бабицкий – поэт, переводчик французской поэзии



В Неаполе скифском, в заснеженном Риме московском

В Неаполе скифском, в заснеженном Риме московском,
На финской безлюдной земле, в генуэзском Кремле,
В Голландии Новой, в Антверпене спасопесковском,
На Адмиралтейской, почти залетейской, игле,

C кораблика в тучах, навек ускользнувши от смерти,
Как праотец Ной, зоосад приютив на борту,
И в гавани невской не встретив спасительной тверди,
На скифских коней на Аничковом вспрыгнем мосту.

2011



Федерико Феллини

В юдоли грёз, в неласковой отчизне,
Немилосердной к бедной героине,
Улыбку, возрождающую к жизни,
Как утешенье, дарит нам Феллини.

Софи Лорен — ну чем не киномуза?!
Но небом нам ниспослана Мазина.
На Игдразиль — нет драгоценней груза! —
С Джульеттою возносится корзина.

Стать можно даже Арни популярней,
Как Лени, слыть воинственней валькирий,
Но в мире нет нежней и заполярней
В слезах очей Кабирии в Сибири.

И в Риме на показе мод у папы
И в Римини на зимних крутосклонах
Все Микеланджело снимают шляпы
И в низких расстилаются поклонах.

В почтительных застыли реверансах
Все Моники от Витти до Беллуччи,
И чествуют на всех киносеансах
Тарковский, Бергман, Линч и Бертолуччи

Тебя, наш сокол ясный Федерико,
Парящий в вольном воздухе Боккаччо,
И пусть хоть альмодоварова Кика
В раю тебе в стакан плеснёт гаспаччо.



Фландрия

За руль впорхнув кабриолета,
Весенней пименовских дам,
Брабантский ангел Виолетта
Из грёз творит нам Амстердам.

Взмах рукава — и течь каналам
На скудной северной земле,
Венецианским карнавалом --
На пепелище, на золе,

Откуда с лязгом развернулся
На юг безумный Sturm und Drang,
Пока навек не захлебнулся
В слезах у дома Анны Франк.

А светлый ангел Виолетта,
Смеясь, оставив в стороне
Риальто мост и Каналетто,
Собор Руанский и Моне,

Забыв и Рим и злату Прагу,
Творит, забывшись в мире грёз:
Из грёз Спинозы нам — Гаагу,
Из Босха грёз — Хертогенбос,

Иль на правах сарматской Музы
Красавца Рубенса в окне —
Персея с головой Медузы
На эрмитажном полотне.


--------------------------
Композицию будущей эрмитажной картины "Персей и Андромеда" Рубенс впоследствии повторил на фасаде своего дома в Антверпене (ныне Дом-музей Рубенса).



Зимнее путешествие по Европе

Я говорил Наталье:
– Когда замёрзнешь в Швеции,
Оттаивай в Италии,
Отогревайся в Греции.





Hosted by uCoz