|
Владимир Гоммерштадт
|
|
|
Выпуск 11
Выпуск 12
Выпуск 13
Выпуск 17
Выпуск 22
Выпуск 25
Выпуск 26
Выпуск 29
Выпуск 31
Выпуск 35
Выпуск 37
Выпуск 39
| Стих:
"...А было всего еще детское время..."
Стихи:
"Ты помнишь?.."
"В жарких травах июльского дня.."
"В больших глазах души..."
"Белая лодка ладони..."
"Рассвет прекрасен, как..."
"Одна лишь соль..."
Переводы
Из новой книги стихи:
"Из мотыльковых перелесков детства"
"Тихо калитку запру,"
"Иссохшей золотой травы"
"Серебряное мое молчание"
"Мой ангел отлетел. Путём дедукции"
"Тихо. Колокол спрятал язык."
Одноклассники  Рассказ.
Стихи:
Зимние стихи
так дни летят...
черно-белый пейзаж
зимний застывший смешанный лес
мохнатый сумрак
январь-законник
нос
невидимый зверь
всё мимолётнее...
касанья
Стихи:
секретное оружие
присказка
войну́шка
санный пулемётчик
послевоенное
тальянка
Стихи:
весёлыми ногами
гармонь
лесное хозяйство
Современник, соври!
Убиться веником!
девичья песня
цветик
Стих:
Сказъ о Курочке-Рябе
Стихи:
"Лес высылает подлески в поля…"
"Зелёная озимь… осколочком лета."
"Весь день над рекою летали стрекозы"
"Лесная осень — по кустам,"
"Хлябь дорожная, ветер в спину,"
"Нам тишины невéдом путь…"
"Серо-зелёная ольха,"
Стихи:
Жало
Лосиный чай
Зоодепутаты (Новогодняя сказка)
Год Белой Лабораторной Мыши
Дед Морозов
Крысоловка (конспект правки комедии А. П. Чехова)
Весной в затопленном ольшанике
Долгих дождей серебро
В росных сумерках тонущий вечер
Каждый день это плачь наготы безутешной
Божье имя
Прекрасный зимний вечер. Жюль Бретон
(Перевод совместно с А.А.Баум)
Beau soir d’hiver
Jules Breton
Стихи:
ПРИДЗИМЬЕ
ВСЁ ЧИЩЕ ЗВУК, ИДУЩИЙ ОТ РЕКИ
ДОМ ЧИСТ КАК НИКОГДА
|